Jiménez de Enciso, Diego
EL ENCVBIERTO. [T/55333/32]
EL ENCVBIERTO. [T/55333/33]
Título suelta
EL ENCVBIERTO.
Autor/es suelta
<i>De D. Diego Ximenez Enciʃo.</i>
Impresor, Librero, Editor
s.n.
Lugar de impresión
s.l.
Año de impresión
s.d.
Formato
4º
Signaturas tipográficas
A-D⁴
Errores en signaturas
A3 [i.e. A2]
Paginación o foliación
1-32 pp. sin num.
Medidas letra
Etiqueta Introductoria dramatis personae
Hablan en ella las perʃonas ʃiguientes.
Comienzo de texto
<i>Salen don Diego Hurtado de Mendoça, / Conde Melito, que viene por Virrey a / Valencia, y el Marques de Cenete ſu / hermano, y dos criados, todos / de camino.</i>
Final de texto
baſta que acabe en bautiſmo, / que tambien es Sacramento. / FIN.
Titulillo par
EL ENCVBIERTO
Titulillo impar
DE D. DIEGO XIMENEZ ENCISO
Errores en titulillo impar
Errores en titulillo par
Descripción bibliográfica
EL ENCVBIERTO. / COMEDIA / FAMOSA. / De D. Diego Ximenez Enciʃo. / Hablan en ella las perʃonas ʃiguientes. / [dram. pers. a tres cols.] / [filete] / IORNADA PRIMERA. / [col. izq.:] Salen don Diego Hurtado de Mendoça, / Conde Melito, que viene por Virrey a / Valencia, y el Marques de Cenete ſu / hermano, y dos criados, todos / de camino.
[final:] baſta que acabe en bautiſmo, / que tambien es Sacramento. / FIN.
4º, A-D⁴, 36 pp. sin num. Tit: EL ENCVBIERTO. [DE D. DIEGO XIMENEZ ENCISO. A2v A4v] // DE D. DIEGO XIMENEZ ENCISO. [EL ENCVBIERTO A3] Recl. [perdidos por estar el ejemplar guillotinado]
Localización
Biblioteca Nacional de España
Signatura
T/55333/32
Otros ejemplares
Biblioteca de Castilla-La Mancha, 1-884(9), no digitalizada. Biblioteca Palatina de Parma, Inventario PAL 804068, Collocazione CC IV.28033, no digitalizada. Boston Public Library, D.173.1.3. Se trata del ejemplar que perteneció a Ticknor. La suelta no aparece en el catálogo en línea, pero sí en el de Whitney (1879, p. 125a), en el que no se indica que esté mutilado. A falta de mejores descripciones, no se puede saber si estos estos tres ejemplares coinciden con esta edición o con la T/55333/33.
Edición crítica de la comedia
Diego Ximénez de Enciso, <i>El encubierto y Juan Latino</i>, edición y observaciones preliminares de Eduardo Juliá Martínez, Madrid, Aldus, 1951. En lo que respecta a <i>El encubierto</i>, sigue el ejemplar que fue de Cotarelo, ahora en el Institut del Teatre.
Revisión bibliográfica
Fajardo (1717, fol. 20v) incluye una <i>Encubierto de Enciso</i> pero sin aportar ninguna otra indicación; Medel (1735, p. 180) recoge el título de la comedia, pero cambia por error el nombre del autor a <i>Barholomè</i> de Enciso (sobre la confusión entre estos dos Enciso puede verse Urzáiz, 2002, p. 295). Urzáiz (2002, p. 377) menciona una edición sin datos, supuestamente del siglo XVII, y remite a la edición de Julià. Según Cotarelo (1914, p. 392), se trata de la única edición conocida de la comedia, y añade: <i>Hay un ejemplar mutilado en la Biblioteca que fue de Ticknor, en Boston (<i>Catálogo</i>, Boston, 1879, pág. 125), y otro en la ducal de Parma (Restori: <i>Studi di filología romanza. Fasc. Roma</i>, 1981, pág. 121). Yo tengo otro en magnífico estado de conservación. La Biblioteca Nacional carece de esta pieza dramática</i> (1914, p. 392, n. 2). Julià Martínez (1933, p. 254) indica la existencia de un ejemplar en la Biblioteca Provincial de Toledo (hoy en la Biblioteca de Castilla-La Mancha); años después, en su edición, insiste en que de la comedia solo se conoce una edición suelta, y menciona los ejemplares de Boston, Parma y Cotarelo, entonces ya en la colección de Arturo Sedó, que es el que utiliza él (1951, p. XLVII); curiosamente, no menciona el de Toledo. Vázquez Estévez (2000, s. p.), por su parte, describe brevemente el ejemplar conservado en el Institut del Teatre, que se corresponde en realidad con la suelta T/55333/33, no con esta, como se aprecia ya en la descripción, en la que se menciona un <i>Fol. I</i>, y como he podido comprobar gracias a la foto que me ha enviado Begoña Álvarez Ramos. Cerezo Rubio mantiene en lo sustancial estas noticias, y escribe: <i>Únicamente se tiene constancia de una impresión suelta <i>sine data</i>, con el texto distribuido en 16 h. y de la que solo se hallan localizados cuatro ejemplares</i> (2010, p. 427), que son los que indicamos más adelante. Cerezo Rubio, pues, no distingue entre dos posibles ediciones de la suelta.
Título suelta
EL ENCVBIERTO.
Autor/es suelta
<i>De don Diego Ximenez Enziʃo</i>
Impresor, Librero, Editor
Lugar de impresión
[Sevilla]
Año de impresión
s.d.
Formato
4º
Signaturas tipográficas
A-D⁴
Paginación o foliación
1-16 ff.
Medidas letra
Etiqueta Introductoria dramatis personae
Hablan en ella las perʃonas ʃiguientes.
Comienzo de texto
<i>Salen don Diego Hurtado de Mendoza, / Conde de Melito, que viene por Virrey a / Valencia, y el Marques de Cenete /ſu hermano, y dos criados, todos / de camino.</i>
Final de texto
baſta que acabe en bautiſmo, / que tambien es Sacramento. / FIN.
Titulillo par
El Encubierto,
Titulillo impar
De don Diego Ximenez Enziʃo.
Descripción bibliográfica
Fol. 1 / EL ENCVBIERTO. / COMEDIA / FAMOSA. / De don Diego Ximenez Enziſo. / Hablan en ella las perſonas ſiguientes. / [dram. pers. a tres cols.] / [filete] / IORNADA PRIMERA. / [col. izq.:] Salen don Diego Hurtado de Mendoza, / Conde de Melito, que viene por Virrey a / Valencia, y el Marques de Cenete /ſu hermano, y dos criados, todos / de camino.
[final:] baſta que acabe en bautiſmo, / que tambien es Sacramento. / FIN.
4º, A-D⁴, 1-16 ff. Tit: El Encubierto, // De don Diego Ximenez Enziſo. Recl. A4v galan, B4v acabe C4v quien
Localización
Biblioteca Nacional de España
Signatura
T/55333/33
Edición crítica de la comedia
Diego Ximénez de Enciso, <i>El encubierto y Juan Latino</i>, edición y observaciones preliminares de Eduardo Juliá Martínez, Madrid, Aldus, 1951. En lo que respecta a <i>El encubierto</i>, sigue el ejemplar que fue de Cotarelo, ahora en el Institut del Teatre.
Revisión bibliográfica
Fajardo (1717, fol. 20v) incluye una <i>Encubierto de Enciso</i> pero sin aportar ninguna otra indicación; Medel (1735, p. 180) recoge el título de la comedia, pero cambia por error el nombre del autor a <i>Barholomè</i> de Enciso (sobre la confusión entre estos dos Enciso puede verse Urzáiz, 2002, p. 295). Urzáiz (2002, p. 377) menciona una edición sin datos, supuestamente del siglo XVII, y remite a la edición de Julià. Según Cotarelo (1914, p. 392), se trata de la única edición conocida de la comedia, y añade: "Hay un ejemplar mutilado en la Biblioteca que fue de Ticknor, en Boston (<i>Catálogo</i>, Boston, 1879, pág. 125), y otro en la ducal de Parma (Restori: <i>Studi di filología romanza. Fasc. Roma</i>, 1981, pág. 121). Yo tengo otro en magnífico estado de conservación. La Biblioteca Nacional carece de esta pieza dramática" (1914, p. 392, n. 2). Julià Martínez (1933, p. 254) indica la existencia de un ejemplar en la Biblioteca Provincial de Toledo (hoy en la Biblioteca de Castilla-La Mancha). Vázquez Estévez (2000, s. p.), por su parte, describe brevemente el ejemplar conservado en el Institut del Teatre. Cerezo Rubio mantiene en lo sustancial estas noticias, y escribe: "Únicamente se tiene constancia de una impresión suelta <i>sine data</i>, con el texto distribuido en 16 h. y de la que solo se hallan localizados cuatro ejemplares" (2010, p. 427), que son los que indicamos más adelante. Cerezo Rubio, pues, no distingue entre dos posibles ediciones de la suelta.
Hola
Hola
Hola