La confusión de un jardín (1)
HAZ BIEN, Y GVARDATE. [T/55039/28]
LA CONFUSIÓN DE UN JARDIN [T/55275/28]
Sin título suelta
Título suelta
HAZ BIEN, Y GVARDATE.
Autor/es suelta
<i>DE DON PEDRO CALDERON.</i>
Impresor, Librero, Editor
s.n.
Lugar de impresión
s.l.
Año de impresión
s.d.
Formato
4º
Signaturas tipográficas
A-D⁴
Paginación o foliación
32 pp. sin num.
Medidas letra
Etiqueta Introductoria dramatis personae
PERSONAS.
Comienzo de texto
<i>Salen Ioſefa , con manto,y Vicente en</i> / <i>cuerpo.</i> / <i>Vic.</i> Ioſefa, grā nouedad, <i>Santigua</i> / y tā denoche!mayor, <i>ʃe otravez</i>
Final de texto
porque dando fin perdonen / la cortedad de las obras. / FIN.
Titulillo par
<i>Haz bien,y guardate.</i>
Titulillo impar
<i>De Don Pedro Calderon.</i>
Errores en titulillo impar
Errores en titulillo par
Descripción bibliográfica
HAZ BIEN, Y GVARDATE. / COMEDIA / FAMOSA. / DE DON PEDRO CALDERON. / PERSONAS / [dram. pers. a 2 col.] / IORNADA PRIMERA. / Salen Ioſefa , con manto,y Vicente en / cuerpo. / Vic. Ioſefa, grā nouedad, Santigua / y tā denoche!mayor, ʃe otravez
[final:] porque dando fin perdonen / la cortedad de las obras. / FIN.
4º, A-D⁴, 32 pp. sin num. Tit: Haz bien,y guardate. // De Don Pedro Calderon. Recl. A4v no B4v ay [B5r y] C4v pues
Localización
Biblioteca Nacional de España
Signatura
T/55039/28
Otros ejemplares
Biblioteca Nacional de España, T/55306/11
Edición crítica de la comedia
No.
Revisión bibliográfica
No aparece recogida en las listas de Marañón y de Veragua. Calderón la incluyó entre las repudiadas en la lista del prólogo a la <i>Cuarta parte</i> (1674). Vera Tassis la cita entre las comedias supuestas que circulan sueltas, dentro del listado de la <i>Verdadera quinta parte</i> (1682). Fajardo (1716, fol. 26v) y Medel (1735, p. 152) la atribuyen a Calderón. La Barrera (1860, p. 553) explicita que estaba ya impresa en 1672. El <i>Manual bibliográfico calderoniano</i> (Reichenberger, 1979, tomo I, p. 779) recogen otras sueltas de esta comedia. No la localizamos en Urzáiz Tortajada. Con respecto a su lugar de impresión, Fajardo (1716, fol. 26v) considera que <i>Haz bien y guárdate</i> fue impresa en Valencia. Moll (1982) ha localizado este título en un surtimiento de comedias que se hallan en la casa de los herederos de Gabriel de León. De acuerdo con las indagaciones de este investigador (1983 ), "La librería de los herederos de Gabriel de León tendría un surtido de comedias sueltas de distintas procedencias, en gran parte impresas en Valencia. Para su más fácil localización les sería atribuido un número —aunque no figurase impreso en los ejemplares— que fue recogido en el <i>Surtimiento</i>. El surtido variaría, en parte siguiendo las exigencias de la demanda, y nuevas comedias ocuparían los números de las agotadas, que ya no se volverían a reeditar. Esta primera fase puramente comercial de la librería de los Herederos de Gabriel de León fue completada más adelante con la edición de comedias en las que ya se imprimiría el número que en aquel momento tenían asignado". Ulla Lorenzo y Casariego (2022) estudiaron su tradición textual y señalaron que esta misma comedia pasó a llamarse <i>La confusión de un jardín</i> a partir de su incorporación, con este nuevo título y una modificación en los versos finales, en la <i>Tercera parte de comedias</i> (1681), de Moreto. Con todo, apuntan que la paternidad no le pertenece ni a Calderón ni a Moreto, como sugiere la estilometría.
Título suelta
LA CONFUSIÓN DE UN JARDIN
Autor/es suelta
<i>DE DON AGUSTIN MORETO.</i>
Impresor, Librero, Editor
s.n.
Lugar de impresión
s.n.
Año de impresión
None
Formato
4º
Signaturas tipográficas
A-D²
Errores en signaturas
No figuran las signaturas A¹, A³, A⁴, B¹, B³, B⁴, C¹, C³, C⁴, D¹ y D²
Paginación o foliación
[1]-28 pp.
Medidas letra
Etiqueta Introductoria dramatis personae
HABLAN EN ELLA LAS PERSONAS SIGUIENTES.
Comienzo de texto
<i>Salen Jusepa con manto , y Vicente / en cuerpo. / Vic.</i>JUsepa ? Gran novedad; santig. / y tan de noche? Mayor : otra vez.
Final de texto
<i>Dieg.</i> No prosigas, calla, loca, / porque dando fin perdonen / la cortedad de las obras: / La confusión de un Jardin / dadle un victor de limosna. / FIN.
Titulillo par
<i>La Confusion de un Jardin.</i>
Titulillo impar
<i>De D. Agustin Moreto.</i>
Ornamentación
Descripción bibliográfica
COMEDIA FAMOSA. / LA CONFUSION DE UN JARDIN. / DE DON AGUSTIN MORETO. / HABLAN EN ELLA LAS PERSONAS SIGUIENTES / [dram. pers. a 3 col.] / JORNADA PRIMERA. / Salen Jusepa con manto , y Vicente / en cuerpo. / Vic.JUsepa? Gran novedad; santig. / y tan de noche? Mayor: otra vez. / [Final:] Dieg. No prosigas, calla, loca, / porque dando fin perdonen / la cortedad de las obras: / La confusión de un Jardin / dadle un victor de limosna. / FIN.
4º, A- D², [1]-28 pp.
Med.
Localización
Biblioteca Nacional de España
Signatura
T/55275/28
Otros ejemplares
Aparecen nueve ejemplares en la sede de Recoletos (BNE): R.MICRO/39609 ; R.MICRO/39666 ; R.MICRO/39667 ; T/14796/25 ; T/14814/16 ; T/15037/12 ; T/55275/28 ; T/55275/29 / T/55357/2 Aparece un ejemplar idéntico en la Biblioteca Británica con sign. 40.11.7.590 Aparece un ejemplar idéntico en la Biblioteca Virtual Cervantes, “edición digital localizada en Biblioteca de Menéndez Pelayo” con sign.144
Edición crítica de la comedia
“La confusión de un jardín” / Agustín Moreto (atribuida); edición crítica de Ane Zapatero Molinero. En: Comedias de Agustín Moreto, M.ª Luisa Lobato (dir.), 2023. (Colección Digital PROTEO, 23).
Revisión bibliográfica
De autoría en colaboración incierta según el Grupo Moretianos. "Esta comedia aparece en las fuentes como atribuida a Agustín Moreto pero, hasta ahora, no se ha podido determinar con seguridad que sea de la autoría de este dramaturgo" Anne Zapatero. <br>Fue publicada en La Tercera parte de Moreto en Madrid a cargo de Antonio Zafra en 1681, fol. 148. Fajardo (1716), p. 13 la atribuye a Moreto, como Medel (1735), p. 168 y La Barrera, 1860, p. 537. Fernández-Guerra y Orbe, 1856, pp. 511-526, la publica como pieza de Moreto y sugiere que puede ser una colaboración con Diego de Figueroa. Cotarelo, 1927, la introduce en su bibliografía de Moreto y señala las distintas ediciones en la Parte III y en la <i>Verdadera Parte III</i> de comedias de Agustín Moreto. Kennedy (1932, p.12) también señala una posible colaboración con otro autor pues la métrica no es característica del autor, 1932, p. 12 <br>Anne Zapatero (2023, p.5) en su edición crítica señala: "Según Según el análisis estilométrico realizado por Álvaro Cuéllar, [...] La confusión de un jardín no ofrece resultados seguros respecto a ningún autor áureo". <br>Según Ulla Lorenzo y Casariego (2022, p. 248): "fue publicada con anterioridad, en esta ocasión en sueltas, su autoría parece haber sido modificada y la comedia pasó de atribuirse a Calderón de la Barca a hacerlo a Moreto; recibió un nuevo título, ya que de Haz bien y guárdate pasó a ser La confusión de un jardín, y los versos finales se ampliaron". <br>Artículos de referencia sobre la comedia: Ulla, Alejandra, y Paula Casariego, <i>Sobre falsas atribuciones y duplicidad de títulos en el teatro calderoniano: “Haz bien y guárdate” o “La confusión de un jardín”</i>, <i>Studia Aurea</i>, 16, 2022, pp. 229-259; Vaccari, Debora, <i>De <i>La confusión de una noche a La confusión de un jardín</i>: Moreto reescribe a Castillo Solórzano</i>, en <i>Il prisma de Proteo</i>, ed. Valentina Nider, Trento, Università degli Studi di Trento, 2012, pp. 161-169 <br>
Título suelta
Autor/es suelta
s.a.
Impresor, Librero, Editor
s.n.
Lugar de impresión
s.n.
Año de impresión
None
Medidas letra
Comienzo de texto
Final de texto
Titulillo par
Titulillo impar
Hola
Hola
Hola