Cubillo de Aragón, Álvaro
DEL CONDE DIRLOS. [T/55312/13]
Título suelta
DEL CONDE DIRLOS.
Autor/es suelta
<i>DE DON ALVARO CVBILLO DE ARAGON.</i>
Impresor, Librero, Editor
Lugar de impresión
s.l.
Año de impresión
s.d.
Formato
4º
Signaturas tipográficas
A-D⁴
Paginación o foliación
31 pp. sin numerar, [1] en blanco
Medidas letra
Etiqueta Introductoria dramatis personae
Hablan en ella las perʃonas ʃiguientes,
Comienzo de texto
<i>Salen al ʃon de muʃica el Rey Carlos de</i> / <i>Francia, el Conde, el Principe, Rocan-</i> / <i>dolfo Moro, el Infante Zelinos,</i> / <i>don Beltran, Galalon, y</i> / <i>Landin lacayo del</i> / <i>Conde.</i>
Final de texto
de cuyas faltas, perdon / os pide Alvaro Cubillo. / FIN.
Titulillo par
<i>EL CONDE DIRLOS.</i>
Titulillo impar
<i>DE DON ALVARO CVBILLO DE ARAGON.</i>
Errores en titulillo par
Descripción bibliográfica
DEL CONDE DIRLOS. / COMEDIA FAMOSA / DE DON ALVARO CVBILLO DE ARAGON. / Hablan en ella las perʃonas ʃiguientes, / [dram. pers. a 3 cols.] / ACTO PRIMERO. / Salen al ʃon de muʃica el Rey Carlos de / Francia, el Conde, el Principe, Rocan- / dolfo Moro, el Infante Zelinos, / don Beltran, Galalon, y / Landin lacayo del / Conde.
[final:] de cuyas faltas, perdon / os pide Alvaro Cubillo. / FIN.
4º, A-D⁴, 1-31 pp. sin num., [1] en bl. Tit: EL CONDE DIRLOS. (EL CONDEI DRLOS, B2v; EL CONDE DIRLOS, A3v, A4v, B3v, C3v, C4v, D3v; EL CONDE DIRLOS C1v, C2v) // DE DON ALVARO CVBILLO DE ARAGON. (DE D. ALVARO CVBILLO DE ARAGON. A3, A4, B3, B4, C2, C3, D4). Recl. A4v para B4v las C4v Lle-
Med. Tip. 87 mm. / 20 lín.
Localización
Biblioteca Nacional de España
Signatura
T/55312/13
Edición crítica de la comedia
Álvaro Cubillo de Aragón, <i>El conde Dirlos</i>, ed. Rebeca Lázaro Niso, en <i>Comedias de Álvaro Cubillo de Aragón, 2</i>, coord. Francisco Domínguez Matito, Kassel, Reichenberger, 2022, pp. 1-147.
Revisión bibliográfica
Fajardo (1716, f. 14r) recoge una <i>Conde de Irlos</i> de Cubillo (hay otra de Guillem de Castro, publicada en su <i>Primera parte</i>, de texto distinto), como también Medel (1735, p. 167). La Barrera, por su parte, además de la de Castro, entre las comedias sueltas de Cubillo incluye <i>El conde de Irlos</i>, aunque se pregunta si será de Lope (1860, p. 115), quien recogió el título <i>El conde de Irlos</i> en la primera lista de sus comedias de <i>El peregrino en su patria</i> (1860, pp. 429 y 455). Según Cotarelo, "De esta comedia rarísima no se conoce más texto que el de una impresión suelta, como de fines del siglo XVII, [...] A-D2", lo que parece corresponderse con la suelta conservada en Viena que mencionamos después. Añade Cotarelo, quien cree perdida la obra homónima de Lope, que la fuente principal de Cubillo fue la obra de Guillem de Castro. Profeti y Zancanari (1983, pp. 83-84) describen con detalle una suelta sin datos que se corresponde con esta de la BNE. Urzáiz (2002, p. 275) indica que la de Cubillo se conserva en edición suelta y en el manuscrito 16823 de la BNE (que, en efecto, tiene el nombre de Cubillo en portada), aunque este contiene en realidad el texto de la comedia de Castro, como ya habían observado Profeti y Zancanari. Domínguez Matito (2010, p. 401) reproduce la indicación de Profeti y Zancanari. En la Biblioteca Nacional de Austria, signatura *38.V.4.(Vol.7,5), se conserva una suelta muy cercana a esta pero que parece posterior, pues comprime el texto de la comedia en las primeras 30 páginas (no hay ningún fragmento centrado en la página), y en las dos últimas incluye un baile entremesado titulado <i>La comedia</i>, atribuido a Jacinto Alonso Maluenda. En su reciente edición, Rebeca Lázaro distingue las dos ediciones y considera la de Viena <i>codex optimus</i> (2022, pp. 39-41).
Título suelta
DEL CONDE DIRLOS
Autor/es suelta
<i>DE DON ALVARO CVBILLO DE ARAGON.</i>
Impresor, Librero, Editor
Lugar de impresión
s.l.
Año de impresión
s.d.
Formato
4º
Signaturas tipográficas
A-D⁴
Errores en signaturas
Esta suelta tiene la particularidad de tener impreso el A³.
Paginación o foliación
[1]-[32] pp. sin num.
Medidas letra
Etiqueta Introductoria dramatis personae
Hablan en ella las perſonas ſiguientes,
Comienzo de texto
<i>Salen al ſon de muſica el Rey Carl[o]s de Frā / cia, el Conde, el Principe, Rocandolfo Mo- / ro, el Infante Zelinos don Beltran, / Galalon, y Landin lacayo / del Conde.</i> / <i>Rey.</i> Oy goza la Franceſa Monarquía / el mas felice dia,
Final de texto
[D3v, final:] de cuyas faltas, perdón / os pide Alvaro Cubillo.
[D4r, inicio baile:] LA COMEDIA /BAYLE / FAMOSO. / ENTREMESADO. / <i>Por Iacinto Alonſo Malueda, Infāçon.</i> / PERSONAS / [dram. pers. 3 col.] / <i>Sale el Vejete con un cartel enramado en / la mano, y cantai</i> / <i>Veje.</i> Braua comedia, ſeñores, / es la que oye ſe repreſenta,
[D4v, final:] de abuelas, de madres, / cuñadas y ſuegras. / FIN.
Titulillo par
El Conde Dirlos.
Titulillo impar
De Don Alvaro Cubillo de Aragon.
Errores en titulillo par
Descripción bibliográfica
DEL CONDE DIRLOS / COMEDIA FAMOSA / DE DON ALVARO CVBILLO DE ARAGON. / Hablan en ella las perſonas ſiguientes, / [dram. pers. 3 col.] / ACTO PRIMERO. / Salen al ſon de muſica el Rey Carl[o]s de Frā / cia, el Conde, el Principe, Rocandolfo Mo- / ro, el Infante Zelinos don Beltran, / Galalon, y Landin lacayo / del Conde. / Rey. Oy goza la Franceſa Monarquía / el mas felice dia,
[D3v, final:] de cuyas faltas, perdón / os pide Alvaro Cubillo.
[D4r, inicio baile:] LA COMEDIA /BAYLE / FAMOSO. / ENTREMESADO. / Por Iacinto Alonſo Malueda, Infāçon. / PERSONAS / [dram. pers. 3 col.] / Sale el Vejete con un cartel enramado en / la mano, y cantai / Veje. Braua comedia, ſeñores, / es la que oye ſe repreſenta,
[D4v, final:] de abuelas, de madres, / cuñadas y ſuegras. / FIN.
4º, A-D4 [con la particularidad de que la signatura A3 está impresa], [1]-[32] pp. sin num.
[Tit.:] El Conde Dirlos. [El Conde Dirlos A2v B2v C2v D2v; El Conde Dirlos, A3v B1v B4v C3v C4v D3v D4v] // De Don Alvaro Cubillo de Aragon. [De Don Aluaro Cubillo de Aragon. A4r B2r C2r D4r]
[Recl.:] A4v hu? B4v diſtan- C4v Mar. D3v A LA [i.e. LA]
83.5-84 mm. por 20 líneas.
Localización
Biblioteca Nacional Universitaria de Estrasburgo
Signatura
CD.122.514.3
Edición crítica de la comedia
Lázaro Niso, Rebeca (ed.), Álvaro Cubillo de Aragón, <i>El conde Dirlos</i>, en <i>Comedias de Álvaro Cubillo de Aragón</i>, 2, coord. Francisco Domínguez Matito, Kassel, Reichenberger, 2022, pp. 1-147.
Revisión bibliográfica
También circuló con el nombre <i>El conde de Irlos</i> y así la recoge Fajardo (1717, fol. 14r) asociada a la autoría de Cubillo con la referencia <i>Fajardo, Diferentes s2</i>. Con este mismo título, circuló otra comedia de Guillén de Castro. Como explica Cruickshank (2024, pp. 45-46), <i>The abbreviation Dfs (presumably ‘Diferentes’?) recurs, but neither <i>Diferentes</i> nor <i>Escogidas</i> reached 52 parts, and this play is not recorded in any parte; so it is probably part of a personal pressmark. The numbers following range from 5 to 88, and may refer to a (Fajardo’s?) collection of nonce volumes of sueltas</i>. Medel (1735, p. 167) también la menciona a nombre de Cubillo. La Barrera (1860, 115) también lista <i>El conde de Irlos</i> entre las de Cubillo y, quizá motivado por la primera lista de sus comedias de El peregrino en su patria, se pregunta si la autoría podría ser de Lope. Profeti y Zancanari (1983, 83-84) ofrecen una descripción detallada de la suelta sin datos y apuntan la existencia del manuscrito 16823 de la BNE, cuya portada lleva el nombre de Cubillo, pero contiene el texto de la de Guillén de Castro. Urzáiz (2002, p. 275) indica que la comedia de Cubillo se conserva en edición suelta. Domínguez Matito (2010, 401) recoge la información de Profeti y Zancanari. Será en la edición de Rebeca Lázaro (2022, 39-41) en la que se distingan dos ediciones. Esta suelta es un ejemplar más del custodiado en la Biblioteca Nacional de Austria (*38.V.4.(Vol.7,5)).
Hola
Hola
Hola